Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Übersetzung
Werbung entfernen
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
absofuckinglutely
remote server
colposcopically
baseline study
freeload
entonar
controlled
vac
derelict
make scarce
komplexes System
slashed zero
activation function
bogada
pulse modulation
capsien
physiological effects
tejadillo
engandujo
implicit message
electronic data processing
cornage
impact value
Formgesenk
faregorik
dentro de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"dentro de"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 5 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Common
1
Common
dentro de
[prep]
within
General
2
General
dentro de
[prep]
in
3
General
dentro de
[prep]
inside
4
General
dentro de
[prep]
inside of
5
General
dentro de
[prep]
into
Bedeutungen, die der Begriff
"dentro de"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Common
1
Common
dentro de poco
[adv]
soon
General
2
General
hurgar (dentro de un bolso)
[v]
rummage
3
General
carril de dentro
[m]
inside lane [aus]
4
General
acción dentro del periodo de garantía
[f]
action for fixing of period of service
5
General
estar apretujados dentro de
[v]
be packed into
6
General
quedarse dentro (de la casa)
[v]
stay indoors
7
General
quedarse dentro (de la casa)
[v]
stay in
8
General
inscribirse dentro de
[v]
be in keeping with
9
General
inscribirse dentro de
[v]
belong to a specific category or classification
10
General
introducir algo dentro de una jeringa
[v]
draw something into syringe
11
General
estar dentro del margen de lo posible
[v]
be within the bounds of possibility
12
General
estar/existir dentro de la estructura de
[v]
be/exist within the structure of
13
General
ser detenido dentro del ámbito de la investigación
[v]
be arrested within the scope of investigation
14
General
dentro de un poco
[adv]
a little later
15
General
dentro de la casa
[adv]
inside the house
16
General
dentro de poco
[adv]
shortly
17
General
dentro de poco
[adv]
presently
18
General
dentro de poco
[adv]
anytime soon
19
General
dentro del rango de
[prep]
between the range of
20
General
dentro de alcance
within range
21
General
dentro del radio de acción
within range
22
General
un sueño dentro de un sueño
a dream within a dream
23
General
dentro de poco
later
24
General
tipo de caza donde se confina a un animal dentro de una cerca para facilitar la tarea del cazador
canned hunt
25
General
volver de dentro afuera
[v]
evert
26
General
meter dentro de
[v]
put in
27
General
encerrar dentro de un castillo
[v]
incastellate
28
General
vivir dentro de
[v]
live up to
29
General
envolver una cosa dentro de otra
[v]
intervolve
30
General
mirar dentro de sí
[v]
introspect
31
General
dentro de poco tiempo
[adv]
erelong
32
General
dentro de un momento
[adv]
just
33
General
dentro de muy poco tiempo
[adv]
sometime very soon
34
General
dentro de poco tiempo
[adv]
in a short time
35
General
dentro de poco tiempo
[adv]
within a short time
36
General
dentro de lo cual
[adv]
whereinto
37
General
dentro de eso
[adv]
thereinto
38
General
dentro de aquello
[adv]
thereinto
39
General
dentro de poco (tiempo)
[adv]
within a short time
40
General
acto de recibir dentro
introsusception
Idioms
41
Idioms
calentito (dentro de casa)
[adj]
as warm as toast
42
Idioms
no caber dentro de sí de orgullo
[v]
burst with pride
43
Idioms
llevar algo dentro de unos límites (normales)
[v]
bring something within a range
44
Idioms
estar dentro de las posibilidades de uno
[v]
be within one's power
45
Idioms
entrar dentro de sí
[v]
look within
46
Idioms
entrar dentro de sí
[v]
introspect
47
Idioms
por de dentro
[adv]
on the inside
48
Idioms
por de dentro
[adv]
inside
49
Idioms
(estar) en la peor situación (dentro de un grupo)
the bottom of the heap
50
Idioms
(estar) en la peor situación (dentro de un grupo)
the bottom of the pile
51
Idioms
vivir dentro de sus posibilidades
live within one's means
52
Idioms
meter un pie dentro (de un negocio)
get a leg in the door
53
Idioms
permanecer dentro de la casa
keep inside of the house
54
Idioms
dentro de lo que se puede
after a sort
55
Idioms
dentro de lo que cabe
after a sort
56
Idioms
dentro de lo posible
within the bounds of possibility
57
Idioms
dentro de los límites de lo posible
within the bounds of possibility
58
Idioms
espíritu de lealtad dentro de un grupo
esprit de corps
59
Idioms
chismes (dentro de un grupo u organización)
jungle telegraph
60
Idioms
dentro de lo pertinente
up to the mark
61
Idioms
estar como diablo dentro de calcetín
[v]
HN
be in trouble
62
Idioms
estar como diablo dentro de calcetín
[v]
HN
be up a creek without a paddle
63
Idioms
estar como diablo dentro de calcetín
[v]
HN
be in a difficult situation
64
Idioms
tener gato metido dentro de un saco
[v]
PR
sneak around
65
Idioms
tener gato metido dentro de un saco
[v]
PR
do something under the table
66
Idioms
de dentro
[adv]
disused
inside
Speaking
67
Speaking
dentro de quince días
[adv]
in two weeks
68
Speaking
morirás dentro de tres días
you will die within three days
69
Speaking
no está dentro de sus posibilidades
it's not within her capacity
70
Speaking
el sol sale dentro de dos horas
the sun comes up in two hours
71
Speaking
el sol sale dentro de tres horas
the sun comes up in three hours
72
Speaking
dentro de la casa
in the house
73
Speaking
ponlo dentro de la caja con tu nombre en ella
put in the box with your name on it
74
Speaking
póngalo dentro de la caja con su nombre en ella
put in the box with your name on it
75
Speaking
el niño dentro de nosotros
the child within us
76
Speaking
se casa dentro de poco
married soon
77
Speaking
se casan dentro de poco
married soon
78
Speaking
este trabajo no entra dentro de mi área de especialización
this matter doesn't come within my area of expertise
79
Speaking
este trabajo no entra dentro de mi campo de especialización
this matter doesn't fall within my area of expertise
80
Speaking
¿dónde se ve usted dentro de 5 años?
where do you see yourself in 5 years?
81
Speaking
¿dónde te ves dentro de cinco años?
where do you see yourself in 5 years?
82
Speaking
tengo que levantarme dentro de cinco horas
i have to get up in five hours
Phrasals
83
Phrasals
esconder algo dentro de algo
[v]
hide something in something
84
Phrasals
arrojarse dentro de
[v]
hurl oneself into
85
Phrasals
arrojar algo dentro de algo
[v]
hurl something into something
86
Phrasals
forzar algo dentro de un lugar
[v]
jam in
87
Phrasals
forzar algo dentro de un lugar
[v]
jam into
88
Phrasals
introducir algo a la fuerza dentro de algo
[v]
jam something into something
89
Phrasals
filtrarse dentro de algo
[v]
leach into something
90
Phrasals
contar a alguien dentro de algo
[v]
rank someone among something
91
Phrasals
traquetear dentro de algo
[v]
rattle around in something
92
Phrasals
escabullirse dentro de algo
[v]
slink into something
93
Phrasals
permanecer dentro (de algo)
[v]
remain within (something)
94
Phrasals
fluir dentro (de algo)
[v]
stream in(to something)
95
Phrasals
meter algo a la fuerza dentro de algo
[v]
stuff something down something
96
Phrasals
filtrarse (dentro de algo)
[v]
seep in (to something)
97
Phrasals
mandar a alguien a buscar a alguien dentro de un lugar
[v]
send someone in for someone
98
Phrasals
colocar algo dentro de algo
[v]
set something into something
99
Phrasals
empujar algo dentro de algo
[v]
pop something into something
100
Phrasals
estornudar dentro de algo
[v]
sneeze into something
101
Phrasals
volcar dentro de algo
[v]
spill (over) into something
102
Phrasals
verter dentro de algo
[v]
spill (out) into something
103
Phrasals
evaluar a alguien o a algo dentro de algo
[v]
rate someone or something among something
104
Phrasals
oprimir algo dentro de algo
[v]
press something into something
105
Phrasals
quedarse dentro de algo
[v]
stay within something
106
Phrasals
correr dentro (de algo)
[v]
stream in(to something)
107
Phrasals
empujar algo dentro de algo
[v]
stuff something down something
108
Phrasals
escurrirse (dentro de algo)
[v]
trickle in (to something)
109
Phrasals
ingresar lentamente (dentro de algo)
[v]
trickle in (to something)
110
Phrasals
fracasar (dentro de un equipo/escuela)
[v]
wash out
111
Phrasals
plegar algo dentro de algo
[v]
telescope into something
112
Phrasals
tirar algo dentro de algo
[v]
throw something into something
113
Phrasals
lanzar algo dentro de algo
[v]
toss something into something
114
Phrasals
tira algo (dentro de algo)
toss something into something
115
Phrasals
tirar algo dentro de algo
pitch something into something
116
Phrasals
acompañar a alguien (hacia dentro de un lugar)
accompany someone in
117
Phrasals
compactar algo dentro de algo
pack something in something
118
Phrasals
empujar a alguien o a algo dentro de
pack someone or something in
119
Phrasals
empujar a alguien o a algo dentro de algo
pack someone or something into something
Phrases
120
Phrases
dentro de cuadro
on-stage
121
Phrases
dentro del marco de la situación
in the light of the situation
122
Phrases
de dentro afuera
inside out
123
Phrases
dentro de poco
at an early date
124
Phrases
dentro de este marco
in this context
125
Phrases
dentro de esta problemática
in this context
126
Phrases
dentro de un mes
a month hence
127
Phrases
eso está dentro de lo habitual
that's par for the course
128
Phrases
dentro de poco
soon
129
Phrases
dentro del perímetro de
within the boundaries of
130
Phrases
dentro de las relaciones prohibidas para el matrimonio
within the relationships forbidden for marriage
131
Phrases
dentro de los límites de la ley
within the limits of the law
132
Phrases
dentro de los límites de
within the limits of
133
Phrases
dentro de la ley
within the law
134
Phrases
dentro de nuestra estructura
within our structure
135
Phrases
dentro de las leyes
within the laws
136
Phrases
dentro del marco de la reglamentación
within the framework of the rule
137
Phrases
dentro de los términos de la ley
within the scope of the law
138
Phrases
dentro del rango de la visión
within the range of vision
139
Phrases
dentro de una década
within a decade
140
Phrases
dentro de la regla
within the rule
141
Phrases
dentro de lo prescripto por esta ley
within the scope of this law
142
Phrases
dentro de las fronteras de
within the boundaries of
143
Phrases
dentro de las posibilidades
within the means
144
Phrases
dentro de una hora
within an hour
145
Phrases
dentro de (ese) momento/período en particular
within (that) particular time/period
146
Phrases
dentro del alcance de
within the scope of
147
Phrases
dentro de lo aceptable
within the pale
148
Phrases
dentro del rango (de algo)
within range (of something)
149
Phrases
dentro de lo posible
within the bounds of possibility
150
Phrases
dentro del marco de
within the frame of
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of dentro de
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch